SUDSKI TUMAČ Ivana Damjanović
Cijene

Cijena prijevoda formira se na temelju kartice teksta koju čini 1500 znakova s razmacima.
Sama cijena ovisi o vrsti teksta, odnosno radi li se o ovjerenom ili neovjerenom prijevodu, o zahtjevnosti materijala (npr. ako je tekst izrazito stručan ili ako je potrebna opsežnija grafička obrada) te o roku isporuke.
Cijenu ovjerenih prijevoda propisuje Ministarstvo pravosuđa i određena je Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima.
Prevoditeljska norma iznosi 6 kartica na dan i sve iznad toga smatra se žurnim prijevodom na što se obračunava dodatnih 50%.
Prijevodi vikendom također se smatraju žurnim prijevodima i na iste se naplaćuje dodatnih 100%.
Najmanja obračunska jedinica za pismeno prevođenje je jedna kartica teksta.
Najmanja obračunska jedinica za usmeno prevođenje je 1 (jedan) sat.
Zatražite neobvezujuću ponudu pozivom na broj telefona ili elektroničkom poštom i u najkraćem mogućem roku dobiti ćete točne informacije o cijeni i roku isporuke.